「新型コロナウイルス」の影響は多岐にわたっています。 特に経済への影響は洋の東西を問わず大きな課題です。 そうした中でトランプ大統領の発言は、米国の州知事たちを右に左に走らせています。 今回登場してくる「ちょっと気になる表現」は経済に関するものです。 ですが、大企業ではなく、町の生活に根付く小さな事業主、商店に関わる表現が2つ。 まずは"parlor"です。 これは"a name used by some businesses for the store or room where they do their business"の意味で使われ、日本語の「営業所、パーラー、店」を表すものです。 また同様の「小売業、小売商」"a firm which sells goods to individual customers"との意味を表す"retail business"も出てきます。
step 1 本編 ニュースを聞いてみましょう!聞き取れたか、聞き取れなかったか、自身で判定してみましょう。
step 2 英文字幕 英文全体の確認をします。
step 3 日本語訳 英文の意味を確認しましょう。
step 4 語彙 ダウンロードしたPDF資料の英文資料を読み、それがどのような日本語に当たるのか類推した上で、映像の日本語訳で確認しましょう。
step 5 Vocabulary in Action 映像上に「step 4 語彙」確認した語彙が提示されます。ニュース上で語彙の使われ方を確認しましょう。
step 6 PRACTICE FOR REPRODUCTION 英文音声の後に音声のない画面が出てきます。英文の音声のイントネーションに気を付けて発音しましょう。この時、指定された時間内で発音できるように努力しましょう。
step 7 REPRODUCTION Stage1 英文字幕と共に英文を注意して聴きましょう。次に一部がブランクとなっている英文が出てきます。その英文が時間内に正しく口をついて出てくるようにトライしてみましょう。
step 8 REPRODUCTION Stage2 ブランク付きの英文が提示され、ブランク部分を含めた英文が読まれます。次に同じブランク付き英文が音声なしで流れます。時間内のに復唱トライします。
step 9 REPRODUCTION Stage3 ブランク付き英文が画面に出て、次は音声は出てきません。自身で全文が時間内に正しい英文で言えるかトライします。
step 10 Dictation ダウンロードしたDictation用のPDFを使って、空所に適切な英文を書き入れましょう。
Comments