米アップルが時価総額2兆ドル超え、米企業で初めて

経済ニュースです。

苦手な人もいらっしゃることでしょう。

キモは「ボキャブラリ」です。普段では耳慣れない、聞き慣れない語彙が頻出するからです。

その都度、理解し確認する必要があります。

今回は「上場企業」から始まります。これは "publicly listed company"。

・Austin became a public listed company in 1914 when the capital was increased to 650,000. 「オースティンは1914年に資本金か?65万に増資され、上場企業となった。」

さらに「兆」を表す "trillion"

・over a trillion dollars in profit「1兆ドル以上の利益」

ついでに「10億」を表す"billion"も確認しておきましょう。

・He thought that it must be worth billions.「数十億の価値があると思った。」

「株式市場価格」を表す "stock market value"

次なるは、よく耳にする "S&P500" と"Nasdaq"

"S&P"は米国の証券格付、投資顧問を行う金融情報サービス会社。この会社が発表する500社の株価平均を "S&P500"と言います。

また、"Nasdaq"は世界最大の新興企業(ベンチャー)向け株式市場を指します。

世界初の電子株式市場です。

また、頻出する語彙「指数」を表す "index"も登場。

・Oil prices hit record levels yesterday. 「昨日の原油価格は過去最高。」

さらには「これまでで [史上] 最高の、[最も~な]」の意味を表す形容詞 "all-time" も出てまいります。

・Interest rates are at an all-time high. 「金利は史上最高値。」


←一覧に戻る


PDF資料


step 1 本編

ニュースを聞いてみましょう!聞き取れたか、聞き取れなかったか、自身で判定してみましょう。


step 2 英文字幕

英文全体の確認をします。


step 3 日本語訳

英文の意味を確認しましょう。


step 4 語彙

ダウンロードしたPDF資料の英文資料を読み、それがどのような日本語に当たるのか類推した上で、映像の日本語訳で確認しましょう。


step 5 Vocabulary in Action

映像上に「step 4 語彙」確認した語彙が提示されます。ニュース上で語彙の使われ方を確認しましょう。


step 6 PRACTICE FOR REPRODUCTION

英文音声の後に音声のない画面が出てきます。英文の音声のイントネーションに気を付けて発音しましょう。この時、指定された時間内で発音できるように努力しましょう。


step 7 REPRODUCTION Stage1

英文字幕と共に英文を注意して聴きましょう。次に一部がブランクとなっている英文が出てきます。その英文が時間内に正しく口をついて出てくるようにトライしてみましょう。


step 8 REPRODUCTION Stage2

ブランク付きの英文が提示され、ブランク部分を含めた英文が読まれます。次に同じブランク付き英文が音声なしで流れます。時間内に復唱トライします。


step 9 REPRODUCTION Stage3

ブランク付き英文が画面に出て、次は音声は出てきません。自身で全文が時間内に正しい英文で言えるかトライします。


step 10 Dictation

ダウンロードしたDictation用のPDFを使って、空所に適切な英文を書き入れましょう。



←一覧に戻る


英文全文

4回の閲覧