NY州だけで感染世界ワースト1位、集計されない「在宅死」も多数か

今回は少し気になる?…かな、という表現です。 「前よりも強固に何かを続行する、強化する」という意味を表す"double down"です。がその一つ。例文としては ・Instead of learning from his mistakes, he's doubling down. (過ちから学ばずに、彼は過ちを倍加させている。) リスクを伴う行動・戦略などを強化する意味で使われます。 例文をもう一つ。 ・Expect to see Fox double down on its marketing efforts to give the movie a big boost.(フォックスがマーケティング努力を倍増させることで、その映画の急伸を期待する。) ニュース本文では "If anything, we double-down now on our diligence."と、出てきます。


←一覧に戻る

PDF資料

step 1 本編 ニュースを聞いてみましょう!聞き取れたか、聞き取れなかったか、自身で判定してみましょう。

step 2 英文字幕 英文全体の確認をします。

step 3 日本語訳 英文の意味を確認しましょう。

step 4 語彙 ダウンロードしたPDF資料の英文資料を読み、それがどのような日本語に当たるのか類推した上で、映像の日本語訳で確認しましょう。

step 5 Vocabulary in Action 映像上に「step 4 語彙」確認した語彙が提示されます。ニュース上で語彙の使われ方を確認しましょう。

step 6 PRACTICE FOR REPRODUCTION 英文音声の後に音声のない画面が出てきます。英文の音声のイントネーションに気を付けて発音しましょう。この時、指定された時間内で発音できるように努力しましょう。

step 7 REPRODUCTION Stage1 英文字幕と共に英文を注意して聴きましょう。次に一部がブランクとなっている英文が出てきます。その英文が時間内に正しく口をついて出てくるようにトライしてみましょう。

step 8 REPRODUCTION Stage2 ブランク付きの英文が提示され、ブランク部分を含めた英文が読まれます。次に同じブランク付き英文が音声なしで流れます。時間内のに復唱トライします。

step 9 REPRODUCTION Stage3 ブランク付き英文が画面に出て、次は音声は出てきません。自身で全文が時間内に正しい英文で言えるかトライします。

step 10 Dictation ダウンロードしたDictation用のPDFを使って、空所に適切な英文を書き入れましょう。

←一覧に戻る

英文全文

2回の閲覧