人が消えたベネチア、運河がきれいに 新型ウイルスの意外な影響

新型ウイルス関連のニュースでは、思わず「アレッ?」という、これまでは見慣れないカタカナ表現が出てきます。 そして、それが日常茶飯事となってきています。 その一つが、頻出している「ロックダウン」です。 小池ゆりこ東京都知事は、そのまま「カタカナ」で使っています。 英語表記は”lockdown”です。"a situation in which people stay in a locked indoor space during an emergency in order to remain safe" との意味を表すものです。 日本語では単に「封鎖」と置き換えて使っています。 この「封鎖」の文字通りの英語での意味は「安全を確保するために、緊急時に人々が施錠された屋内空間にいる状況」言い換えると「戸外に出ずに家の中にじっとしていること」です。


←一覧に戻る

PDF資料

step 1 本編 ニュースを聞いてみましょう!聞き取れたか、聞き取れなかったか、自身で判定してみましょう。

step 2 英文字幕 英文全体の確認をします。

step 3 日本語訳 英文の意味を確認しましょう。

step 4 語彙 ダウンロードしたPDF資料の英文資料を読み、それがどのような日本語に当たるのか類推した上で、映像の日本語訳で確認しましょう。

step 5 Vocabulary in Action 映像上に「step 4 語彙」確認した語彙が提示されます。ニュース上で語彙の使われ方を確認しましょう。

step 6 PRACTICE FOR REPRODUCTION 英文音声の後に音声のない画面が出てきます。英文の音声のイントネーションに気を付けて発音しましょう。この時、指定された時間内で発音できるように努力しましょう。

step 7 REPRODUCTION Stage1 英文字幕と共に英文を注意して聴きましょう。次に一部がブランクとなっている英文が出てきます。その英文が時間内に正しく口をついて出てくるようにトライしてみましょう。

step 8 REPRODUCTION Stage2 ブランク付きの英文が提示され、ブランク部分を含めた英文が読まれます。次に同じブランク付き英文が音声なしで流れます。時間内のに復唱トライします。

step 9 REPRODUCTION Stage3 ブランク付き英文が画面に出て、次は音声は出てきません。自身で全文が時間内に正しい英文で言えるかトライします。

step 10 Dictation ダウンロードしたDictation用のPDFを使って、空所に適切な英文を書き入れましょう。

←一覧に戻る

英文全文

4回の閲覧